オバチャン痛い?

今日は久しぶりにG10を見ていたら

我家の王子様が

tiger Ragの歌の後
黒ポンがスエキチ(酒井さん)に刺され

「ぃ…いたい……い、いたい……言いたい」

っていうシーンで


「痛い?ママ、痛い?『オバチャン』痛い?」

え?今オジチャンって言わなかった?
言ったよねぇ?
王子の口からオバチャンって単語を始めて聞いたのに
その相手が黒ポン……




「……オバチャンじゃないよ、オジチャン」




って、訂正している私がなんか悲しかった




オジチャンって言ったなら
『黒ポンよ』って
言えたのに

オバチャンって間違ってたら
そこは、『黒ポン』って訂正しても誤解は解けねーもん

なんだ?
この苦悩?

パパより年上の人なんだから
オジチャンでけして間違えてないのに


ゴスペラーズに初めて興味を示したら
認識が『オバチャン』なんて……なんか辛い(笑)